【企業向け】マンガ制作(プロモーション/説明)

目に留まりやすく、思わず読んでしまうマンガ。

今、業界業種を問わず
さまざまなサービス・商品のPRに、マンガが活用されています。

(例)WEBサイト/チラシ/展示会/イベント/店頭POP/研修/採用活動/社内報・・・など。

情報伝達力に優れたコンテンツですので、
特に、伝えるのが難しい内容にこそ力を発揮します!!

■マンガ制作の流れ

①お打合せ

マンガ制作の目的・方向性などをお伺いし、お打合せをさせて頂きます。

②シナリオ作成

お打合せ内容をベースに、シナリオ作成。
キャラクター・設定・セリフなどを決めていきます。

③ネーム作成

シナリオを基に、コマ割り・セリフなどを確定させます。

④下書き・ペン入れ・彩色

ネームを基に、下書き・ペン入れ・彩色を行います。

⑤写植

シナリオを基に、フキダシにセリフを入れていきます。

⑥原稿完成

◆◇ 翻訳 ◇◆
弊社は「ベトナム語」「中国語」「英語」などの言語の翻訳が可能です。
品質に関しましては、弊社サイトの言語切替(ページ最上部・右端)で、各言語をご覧頂ければと思います。

関連商品

  1. サイト制作(WordPress)

    お客様でコンテンツ更新しやすい「WordPress」にてサイト制作。サイトの多言語対応(「ベトナム語」「中国語」「英語」など)も、一括してお受けいたします。

  2. 問合せ管理/シンプル版

    管理画面の様なしっかりとしたものは不要だが、エンドユーザーからのお問合せを、社内でシンプルに管理されたい場合、メールを利用したおすすめの方法があります。

  3. コンテンツ配信

    教育・セミナー・エンタメなど扱われている企業様で、価値あるコンテンツ(テキスト記事・写真・動画のストリーミング配信)をお持ちの場合、ぜひご相談下さい。コンテンツ配信に長年携わってきた経験を活かし、課金化のサポートさせて頂きます。

  4. WEB応募フォーム①(セミナー)

  5. 予約システム

    パッケージには無い自由度の高さ。こだわりを形にしていく「予約システム」

  6. 【翻訳サービス】「ベトナム語」「中国語」「英語」

    …◆…★…◆…「ベトナム語」「中国語」「英語」…◆…★…◆… 翻訳させて頂きます

ページ上部へ戻る