システム開発(DX)
【企業向け】マンガ制作(プロモーション/説明)

目に留まりやすく、思わず読んでしまうマンガ。
今、業界業種を問わず
さまざまなサービス・商品のPRに、マンガが活用されています。
(例)WEBサイト/チラシ/展示会/イベント/店頭POP/研修/採用活動/社内報・・・など。
情報伝達力に優れたコンテンツですので、
特に、伝えるのが難しい内容にこそ力を発揮します!!

■マンガ制作の流れ
①お打合せ
マンガ制作の目的・方向性などをお伺いし、お打合せをさせて頂きます。
②シナリオ作成
お打合せ内容をベースに、シナリオ作成。
キャラクター・設定・セリフなどを決めていきます。
③ネーム作成
シナリオを基に、コマ割り・セリフなどを確定させます。
④下書き・ペン入れ・彩色
ネームを基に、下書き・ペン入れ・彩色を行います。
⑤写植
シナリオを基に、フキダシにセリフを入れていきます。
⑥原稿完成
◆◇ 翻訳 ◇◆
弊社は「ベトナム語」「中国語」「英語」などの言語の翻訳が可能です。
品質に関しましては、弊社サイトの言語切替(ページ最上部・右端)で、各言語をご覧頂ければと思います。

関連商品
-
他社の基幹システムとの連携(API連携など)
御社システムと他社の基幹システムとの連携をトータルサポートさせて頂きます。
-
CRMシステム
慣れ親しまれてきた「紙の書式」そのままに、タブレットで簡単に操作&登録
-
【サポートします!!】会社の「IT化を進めたい」「DXを進めたい」
「IT化を進めたい」「DXを進めたい」という企業様。自社の抱える根本的な原因を探りつつ相談できる専門企業にお任せ下さい。
-
勤怠管理システム
社員の勤怠に関わるものを「見える化」。コロナ渦において、交代制での出社も増えています。「誰が出社していて」「誰が在宅ワークなのか」、一目で分かります。※多拠点に渡る勤怠情報も、一つの画面で確認可能です。
-
【翻訳サービス】「ベトナム語」「中国語」「英語」
…◆…★…◆…「ベトナム語」「中国語」「英語」…◆…★…◆… 翻訳させて頂きます
-
商品の魅力をマンガ化し、WEBサイトで公開!!
マンガは、情報伝達力に優れたコンテンツですので、 特に、伝えるのが難しい内容にこそ力を発揮します。 ご活用ください!! ↓ WEBサイト/チラシ/展示会/イベント/店頭POP/研修/採用活動/社内報・・・など。








