問合せ管理/シンプル版

「お問合せフォーム」を設置されているクライアント様から、下記の様なご要望を頂きました。
●エンドユーザーからの問合せは、メーリングリストにより複数人の担当者が受信

●手の空いている担当者が、他の担当者に自分が対応する旨を共有

●1日のうちに複数の問合せが来るので、メーリングリストが届く時点で、件名に固有Noを入れて欲しい。
そうすれば、社員同士での意思疎通がしやすくなる

●管理画面の様な、しっかりとしたものは不要。

これらの解決はもちろん。添付画像がある場合は、この社員にメールをという様な設定なども可能ですので、まずはご相談ください。

◆◇ 翻訳 ◇◆
弊社は「ベトナム語」「中国語」「英語」などの言語の翻訳が可能です。
品質に関しましては、弊社サイトの言語切替(ページ最上部・右端)で、各言語をご覧頂ければと思います。

関連商品

  1. 【事例紹介】 現在アクセスできない状態のウェブサイトを再稼働

    【事例紹介】 現在アクセスできない状態のウェブサイトを再稼働

  2. 紙からの脱却!!「製造指示書」を電子化

    御社オリジナルの書式で、紙の無駄を省くことが出来るWEBツールです。

  3. サイト制作(WordPress)

    お客様でコンテンツ更新しやすい「WordPress」にてサイト制作。サイトの多言語対応(「ベトナム語」「中国語」「英語」など)も、一括してお受けいたします。

  4. デジタル名刺

    近年「テレワーク」「在宅勤務」が急速に進み、オンラインでの「打合せ」「ミーティング」などが増加。従来の紙の名刺に代わる『デジタル名刺』をご提案させて頂きます。

  5. 効率的な管理「製造依頼書」&「作業の進捗」

    「製造依頼書」のペーパーレス化。リアルタイムでの「作業の進捗管理」。この2つを実現しませんか!?

  6. 【翻訳サービス】「ベトナム語」「中国語」「英語」

    …◆…★…◆…「ベトナム語」「中国語」「英語」…◆…★…◆… 翻訳させて頂きます

ページ上部へ戻る